Subscribe to get access
Read more of this content when you subscribe today.
Read more of this content when you subscribe today.
In a year that feels increasingly volatile—global headlines stirring fear, inequality, and displacement—the act of witnessing, honoring, and speaking through art feels more necessary than ever.
Like a collage, we bring together the voices of women writers we consider important—from the early twentieth century to the new millennium and the present, including our own. We shed light on Kim Myeong-sun, the first modern Korean woman writer and translator, who was not afraid to raise her voice against patriarchal society. We then turn to later women writers who express solidarity with her, including Jeong Yi-hyun and Choi Young-mi.
We have an interview essay that, on a different note, still shares the same spirit. Yun Ko-eun is a writer whose daring messages emerge through of boundary-crossing. For her, “woman” is another name for the fragile individual under capitalist society, and the lives of young women can be reimagined through dark and dystopian narratives. She plays with distinctive genres that disguise social critique.
The three poems presented here—bruises, new speech, and quiet sunshine—open Issue 8 with a quiet meditation on language, memory, and the fragile work of translating experience into form. Taken together, they move through the body, through speech, and into the uneasy light where tenderness, complicity, and survival coexist.
As we mark the soft launch of Issue 8 in recognition of International Women’s Day and its call to Give to Gain, Nabillera turns toward the idea of reciprocity: what we inherit through language, what we offer in return, and what becomes possible when knowledge is carried forward through care, mentorship, and translation. We invite readers and writers into this ongoing conversation, welcoming literary translations, critical reflections, interviews, and emerging voices that approach literature not only as expression, but as an exchange—an act of attention, responsibility, and shared care across languages and generations.
Eugene Kim
Beth Eunhee Hong
Eugene Kim
Beth Eunhee Hong
| M | T | W | T | F | S | S |
|---|---|---|---|---|---|---|
| 1 | ||||||
| 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 |
| 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 |
| 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 |
| 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 |
| 30 | 31 | |||||
Subscribe now to keep reading and get access to the full archive.
Leave a Reply